1. 작성자 : 서 헬레나

  2. 공부한 날짜 : 2023. 1.23. ~2023.1.29

  3. 수강한 강의 : Match Challenge 013

  4. 키워드 : go on a blind date with, have something between us, drop off the face of the earth

  5. 노트 : 시제 확인, 상황별 뉘앙스에 맞는 표현 사용

    1. (me) Well.. you know the man who is I went on a blind date. (correct) You know the guy I went on a blind date with last time. * go on a blind date with: (내가) 소개팅을 하러 가다
    2. (me) I think I have something between us. (correct) I thought we had something between us. 난 알았다(=난 생각했다) 우리사이의 = 주어는 ‘we’가 되는 문장
    3. (me) but then since I thought of it, he dropped off the face of the earth. (correct) but then he just dropped of the face of the earth last week. 잠수 타다, 자취를 감추다
    4. (me) I~~’m~~ not able to reach him after then. He seems like avoiding me. (correct) I haven’t been able to reach him since then. I think he’s avoiding me. * 시제: 현재완료, 잠수 탄 이후로 현재까지 ~같아(내 생각에)
    5. What kind of person does that? 뭐 그런 인간이 다 있어?
    6. (me) I’m glad that you find out earlier rather than later. (correct) Let’s just be glad you found out earlier rather than later. ~하자(권유, 청유) *시제 (강조)
  6. 요약 : 주어와 시제 파악 및 활용

  7. 수강한 강의 : Match Challenge 014

  8. 키워드 : a blast from the past, it’s great ..ing, bring back memories

  9. 노트 :

    1. (me) Yesterday did you watch that show? (correct) Did you watch the show last night? the show: TV에서 방영하는 프로그램
    2. (me) It really blast from the past. (correct) It was a blast from the past. * blast는 명사, 과거 시제+관사 사용
    3. (me) I was so great seeing the 90s. (correct) It was great seeing all the stars from the ‘90s. ~봐서 좋았다 → It was great to see (현재/미래) 보는 게 좋았다
    4. (me) It brought back memories. (correct) It brought back a lot of memories. → the show (*한국어는 보통 사람이 주어인 반면, 영어는 사물이 주어인 경우가 많다)
  10. 요약 : 시제에 따라 동사의 형태 변화 주의!

  11. 수강한 강의 : Match Challenge 015

  12. 키워드 : leave someone on read, piss someone off

  13. 노트 :

    1. (me) He leaves me on read again. (correct) She left me on read[red] again.
    1. It really pisses me off. 3인칭 단수 * piss off 기분 나쁘다 (구동사) → 구동사의 대상이 목적격 주어인 경우, 구동사 가운데 위치
    2. (me) Does he often do that? (correct) Does she do it often? 자주 그래? → often 의 위치
    3. (me) Maybe he’s really busy. (correct) Maybe she’s just really busy. * 한국어에서는 ‘좀’ 이라는 단어의 정도가 의미 없음. 진짜 조금이 아닌 ‘그냥’ 같은 의미 * 영어에서 ‘a little bit’은 ‘정말 조금’ 으로 정도를 매우 소극적으로 표현 ‘좀 많이’라는 단어에서 우리말의 뉘앙스를 생각하면, 영어에서 ‘많이 바쁘다’는 ‘really busy’ 사용
  14. 요약 : 한국어와 영어의 문화 차이에서 오는 뉘앙스를 생각하기